BOS, Gerrit
25 entries in the GMN corpus.
1992 CE
#8243
Qustā ibn Lūqā's medical regime for the pilgrims to Mecca. The Risāla fī tabīr safar al-hajj. Edited with translation and commentary by Gerrit Bos.
The only known early health guide for the pilgrim to Mecca, by the Syrian Melkite Christian physician, scientist and translator.
1995 CE
#8244
Ibn al-Jazzār on forgetfulness and its treatment. Critical edition of the Arabic text and the Hebrew translations with commentary and translation into English by Gerrit Bos.
1995 CE
#13307
R. Moshe Narboni: Philosopher and physician, a critical analysis of Sefer Orah Hayyim by Gerrit Bos.
1997 CE
#8237
Ibn Al-Jazzār on sexual diseases and their treatment: A critical edition of Zād al-musāfir wa-qūt al-hādir. Translated and edited by Gerrit Bos.
2002 CE–2007 CE
#8245
Maimonides on asthma: a parallel Arabic-English text, edited, translated and annotated by Gerrit Bos. Maimonides on asthma, Vol. 2: Critical editions of medieval Hebrew and Latin translations by Gerrit Bos and Michael R. McVaugh.
2004 CE–2015 CE
#8310
Maimonides: Medical aphorisms. A parallel Arabic-English edition edited, translated, and annotated by Gerrit Bos. Vol. 1: Treatises 1-5.; Vol. 2: Treatises 6-9; Vol. 3: Treatises 10-15; Vol. 4: Treatises 16-21. Vol. 5: Treatises 22-25.
2005 CE
#8254
Hebrew Medical Astrology: David Ben Yom Tov, Kelal Qaṭan: Original Hebrew text, medieval Latin translation, modern English translation by Gerrit Bos, Charles Burnett, and Tzvi Langermann.
2009 CE
#8256
Maimonides On poisons and the protection against lethal drugs. A parallel Arabic-English edition, edited, translated, and annotated by Gerrit Bos, along with critical editions of Hebrew and Latin; medieval translations by Gerrit Bos and Michael R. McVaugh.
2011 CE
#8535
Medical synonym lists from medieval Provence: Shem Tov ben Isaac of Tortosa: Sefer ha - Shimmush. Book 29. Part 1: Edition and commentary of List 1 (Hebrew-Arabic- Romance /Latin).
The first critical edition of Book 29 of Shem Tov ben Isaac's Sefer ha-Shimmush, and a lexicological analysis of the medico-botanical terms in the first of the two synonym lists of this book. The Sefer ha-Shimmush was…
2011 CE
#13309
Novel medical and general Hebrew terminology from the 13th century. Translations by Hillel Ben Samuel of Verona, Moses Ben Samuel Ibn Tibbon, Shem Tov Ben Isaac of Tortosa, Zeraḥyah Ben Isaac Ben She’altiel Ḥen. Journal of Semitic Studies Supplement 27.
2011 CE–2021 CE
#13455
Novel medical and general Hebrew terminology from the Middle Ages. 5 vols.
2012 CE
#8257
Galen: On problematical movements. Edited with introduction and commentary by Vivian Nutton, with an edition of the Arabic version by Gerrit Bos.
2012 CE
#8258
Maimonides On hemorrhoids. A new parallel Arabic-English edition and translation, edited and translated by Gerrit Bos and Michael R. McVaugh.
2014 CE
#8259
Maimonides On rules regarding the practical part of the medical art. A parallel English-Arabic edition and translation. Translated by Gerrit Bos, edited by Y. Tzvi Langermann
2015 CE
#8260
Al-Rāzī, On the treatment of small children (De curis puerorum). The Latin and Hebrew Translations, edited and translated by Gerrit Bos and Michael McVaugh.
One of the few texts on pediatrics that circulated during the Middle Ages, this short Latin tretise is the translation of a lost Arabic original attributed--perhaps mistakenly--to Rhazes.
2015 CE
#8291
The Alexandrian summaries of Galen’s On critical days. Editions and translations of the two versions of the JAWĀMIʿ, with an introduction and notes by Gerrit Bos and Y. Tzvi Langermann.
"Galen's impact on Islamic civilization, mainly on medicine but also on physics and philosophy, was enormous. His most important books were mediated through "summaries" which not only shortened, but in some cases also…
2017 CE
#10537
Medical glossaries in the Hebrew tradition: Shem Tov Ben Isaac, Sefer Almansur: With a supplement on the romance and Latin terminology
2018 CE
#13129
Maimonides On coitus. A new parallel Arabic-English Edition and Translation by Gerrit Bos. (The Medical Works of Moses Maimonides Vol. 11.)
"Moses Maimonides' On Coitus was composed at the request of an unknown high-ranking official who asked for a regimen that would be easy to adhere to, and that would increase his sexual potency, as he had a large numbe…
2019 CE
#13130
Maimonides, On the elucidation of some symptoms and the response to them. (Formerly known as On the causes of symptoms). A new parallel Arabic-English edition and translation, with critical editions of the medieval Hebrew translations by Gerrit Bos. (The Medical Works of Moses Maimonides, Vol. 13).
"The present consilium, commonly known as De causis accidentium, after the Latin translation by John de Capua, was, like the earlier consilium On the Regimen of Health, composed by Maimonides at the request of al-Mali…
2019 CE
#13131
Maimonides, On the regimen of health. A new parallel Arabic-English translation by Gerrit Bos. (The Medical Works of Moses Maimonides Vol. 12).
"Maimonides’ On the Regimen of Health was composed at an unknown date at the request of al-Malik al-Afḍal Nūr al-Dīn Alī, Saladin’s eldest son who complained of constipation, indigestion, and depression. T…
2019 CE
#12778
The Regimen Sanitatis of Avenzoar: Stages in the production of a medieval translation.
"The authors publish a previously unedited Regimen of Health attributed to Avenzoar (Ibn Zuhr), translated at Montpellier in 1299 in a collaboration between a Jewish philosopher and a Christian surgeon, the former tra…
2020 CE
#13128
Maimonides, commentary on Hippocrates’ aphorisms: a new parallel Arabic-English edition and translation, with critical editions of the medieval Hebrew translations by Gerrit Bos. 2 vols. (The Medical Works of Moses Maimonides, Vols. 14.1, 14.2.)
"Hippocrates’ Aphorisms enjoyed great popularity in the ancient and medieval world and, according to Maimonides, it was Hippocrates’ most useful work as it contained aphorisms, which every physician should…
2020 CE
#13132
Maimonides, Medical aphorisms, Hebrew translation by Nathan ha-Me'ati. Edited by Gerrit Bos. (The Medical Works of Moses Maimonides, Vol. 15.)
"The original Arabic text of Maimonides’ major medical work, Medical Aphorisms, was critically edited and translated into English by Gerrit Bos in the years 2004-2017, and published in earlier volumes of the boo…
2020 CE
#13310
Maimonides, Medical aphorisms, Hebrew translation by R. Zerahyah ben Isaac ben She'altiel Hen
2020 CE
#13454
Marwān ibn Janāh, on the nomenclature of medicinal drugs (Kitāb al-Talkhīs). Edition, translation and commentary with special reference to the Ibero-Romance terminology
"In early eleventh century Zaragoza, the eminent Jewish scholar Abū l-Walīd Marwān ibn Janāḥ wrote a glossary containing almost 1100 entries, entitled Kitāb al-Talkhīṣ. This important text, considered lost until recen…
